Powered by Blogger.

SHE候鳥 - hòu niǎo


Level : Menengah Atas 中高級




出海口已經不遠 我丟著空瓶許願
chū hǎi kǒu yǐ jīng bù yuǎn  wǒ diū zhe kōng píng xǔ yuàn
海與天連成一線 在沙洲對你埋怨
hǎi yǔ tiān lián chéng yí xiàn  zài shā zhōu duì nǐ mán yuàn
蘆葦花白茫一片 愛過你短暫停留的容顏
lú wěi huā bái máng yí piàn  ài guò nǐ duǎn zàn tíng liú de róng yán
南方的冬天
nán fāng de dōng tiān

我的心卻無法事過境遷
wǒ de xīn què wú fǎ shì guò jìng qiān
你覓食愛情的那一張臉
nǐ mì shí ài qíng de nà yì zhāng liǎn
過境說的永遠 隨著漲潮不見
guò jìng shuō de yǒng yuǎn  suí zhe zhàng cháo bú jiàn
變成我記憶裡的明信片
biàn chéng wǒ jì yì lǐ de míng xìn piàn

你的愛飛很遠 像候鳥看不見
nǐ de ài fēi hěn yuǎn xiàng hòu niǎo kàn bú jiàn
在濕地的水面 那傷心亂成一片
zài shī dì de shuǐ miàn nà shāng xīn luàn chéng yí piàn
你的愛飛很遠 像候鳥季節變遷
nǐ de ài fēi hěn yuǎn xiàng hòu niǎo jì jié biàn qiān
我含淚面向著北邊
wǒ hán lèi miàn xiàng zhe běi biān

你的愛飛很遠 像候鳥看不見
nǐ de ài fēi hěn yuǎn  xiàng hòu niǎo kàn bú jiàn
我站在河岸邊 被樹叢隔離想念
wǒ zhàn zài hé àn biān  bèi shù cóng gé lí xiǎng niàn
你的愛飛很遠 像候鳥季節變遷
nǐ de ài fēi hěn yuǎn  xiàng hòu niǎo jì jié biàn qiān
你往北 向南說再見
nǐ wǎng běi  xiàng nán shuō zài jiàn
hòu niǎo


大意 Arti lirik
候鳥是指會隨著季節變換而「搬家」的各種鳥類,北方進入冬天時,牠們就會搬到溫暖的南方去,等到北方變暖了,牠們再從南方搬回北方。這首歌裡面的「你」就像候鳥一樣來到一個新的地方尋找愛情,但是得到愛情以後,卻又把愛情拋下,回到自己原來的地方,留下愛他的人一個人傷心。

Burung ada waktunya akan terbang berpindah pindah, tergantung dengan musimnya, jenisnya pun berbagai macam. Saat bumi utara memasuki musim dingin, mereka akan terbang ke selatan, mencari tempat yang lebih hangat. Jika bagian utara sudah menghangat, mereka pun akan kembali pindah kesana. Seperti dalam lagu ini, "dia" digambarkan sebagai seekor burung yang datang ketempat baru untuk mencari cinta, tapi setelah mendapatkannya, malah melepaskannya, kembali ke tempat asal. Meninggalkan orang yang dicintai sendirian berduka hati.

0 comments:

Post a Comment

About Me

Total Pageviews

Who is your favorite singer?

  © NOME DO SEU BLOG

Design by Emporium Digital